Bibliographie pour la description du manuscrit
A. Répertorier les témoins
Quelques ouvrages ou revues permettent de faire le point sur les catalogues existant pour un dépôt ou un pays déterminé, voire de prendre connaissance des premiers éléments de bibliographie du manuscrit.
A1. Catalogues de catalogues et répertoires bibliographiques
1. Kristeller (P.O.), Latin Manuscript Books before 1600 : a list of printed catalogues and unpublished inventories of extant collections, New York, 1965 ; rééd. Kristeller (P.O.) et Krämer (S.), München, 1996 (Monumenta Historiae Germanica).
2. Dolbeau (F.) et Petitmengin (P.), éd., Indices librorum. Catalogues anciens et modernes de manuscrits médiévaux en écriture latine. Sept ans de bibliographie (1977-1983), Paris, 1987 ; Sept ans de bibliographie (1984-1990) et compléments pour 1977-1983, Paris, 1995.
3. Scriptorium, 1959 →.
Le site de la revue (http://www.scriptorium.be/) propose une base bibliographique interrogeable par cote de manuscrit, renvoyant à la revue Scriptorium et au Bulletin codicologique (partie bibliographique de la revue).
4. L’année philologique. Bibliographie critique et analytique de l’antiquité gréco-latine, Paris, 1924 →.
5. Medioevo latino. Bollettino della cultura europea dal secolo vi al xiii. éd. Leonardi (C.). Spolète, Centro Italiano di Studi sull’alto medioevo, 1980 →
6. Bibliographie annuelle du Moyen Âge tardif. Auteurs et textes latins, vers 1250-1500 (BAMAT), rassemblée à la section latine de l’IRHT par Rothschild (J.-P.), Turnhout, Brepols, vol. 1, 1991 →
7. Cahiers de civilisation médiévale, 1958 →.
8. Cultura neolatina, 1972 →.
9. Studi francesi, 1957 →.
A2. Fichiers bibliographiques
Disponibles auprès des principales bibliothèques, ils permettent de pallier l’absence de catalogues voire d’approfondir les indications offertes par les inventaires sommaires. À Paris nous avons recensé les fichiers suivants :
IRHT, Section latine : Fichier des manuscrits latins conservés dans les bibliothèques de France (y compris la BnF) et de l’étranger ; 102 tiroirs, fiches classées par lieux de conservation + cotes actuelles ; la bibliographie est axée sur l’histoire des textes. Il a été régulièrement entretenu jusqu’en 1980 environ.
IRHT, Section romane : Fichier des manuscrits en ancien français et en provençal, conservés dans les bibliothèques de France (y compris la BnF), établi à partir de revues spécialisées, essentiellement Romania. Il porte sur l’histoire des textes ; 64 tiroirs, fiches classées par lieux de conservation + cotes actuelles, auteurs et titres médiévaux, genres littéraires ; depuis 1987 le fichier « papier » a été arrêté et la bibliographie continuée sur ordinateur. À l’heure actuelle, les dépouillements ne sont effectués que de manière occasionnelle.
IRHT, Section Manuscrits enluminés et liturgiques : dépouillement bibliographique pour les manuscrits enluminés conservés en France et ailleurs dans la base de données INITIALE (cf. n°309).
Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits latins : Fichier des manuscrits latins de la BnF ; il concerne à la fois les textes et l’histoire du manuscrit. Il est consultable sur demande à adresser au bureau central de la salle des manuscrits. Ce fichier constitue la seule source d’information disponible pour la plupart des manuscrits latins de la BnF, ceux-ci étant loin d’avoir été tous catalogués. Très ancien, il est encore à l’heure actuelle régulièrement alimenté ; certaines fiches anciennes portent également des notes établies par des conservateurs.
Bibliothèque Mazarine : Fichier des manuscrits conservés à la Bibliothèque Mazarine. Arrêté depuis environ 1990, il n’est pas directement accessible au public.
Bibliothèque de l’Arsenal : Fichier concernant les manuscrits conservés à la Bibliothèque de l’Arsenal, consultable sur demande.
A3. Catalogues et inventaires de manuscrits
Il en existe de plusieurs types, mais les plus courants sont les catalogues par dépôts géographiques ; nous indiquons ci-après, à titre d’exemple, les catalogues disponibles pour la BnF et pour les autres fonds publics français. Il existe par ailleurs un certain nombre de catalogues spécialisés, couvrant tel ou tel type de manuscrits (exemple : manuscrits datés, hagiographiques, liturgiques, musicaux, enluminés).
Catalogues par dépôts géographiques
1. Les catalogues de la Bibliothèque nationale de France (voir aussi le site en ligne de cette bibliothèque)
a . Manuscrits latins
10. Lat. 1-3835 (ancien fonds) : Catalogue général des manuscrits latins, Paris, 1939 →1988, 7 vol. et 5 vol. de tables parus.
11. Lat. 3836 à 8822 : pas de catalogue moderne, il faut se reporter aux catalogues réalisés au xviiie s. : Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae regiae., Paris, 1739-1744, 2 vol.
12. Lat. 8823 à 18613 : Léopold Delisle, Inventaire des manuscrits conservés à la Bibliothèque nationale, Paris, 1863-1871.
Très sommaire.
13. Lat. 8823 à 8921 : Catalogue général des manuscrits latins, sous la direction de Jacqueline Sclafer et Marie-Pierre Laffitte, Paris, 1997.
14. Les nouvelles acquisitions latines sont décrites périodiquement dans la Bibliothèque de l’École des Chartes (BEC).
b. Manuscrits français
15. Fr. 1-6170 (ancien fonds) : Catalogue des manuscrits français : Ancien fonds, Paris, 1868-1901, 5 vol. (voir aussi n° 17).
16. Fr. 6171 à 33264 (dit « nouveau fonds ») : Catalogue général des manuscrits français, Paris, 1895-1902, 9 vol. (voir aussi n° 17).
17. Table générale alphabétique des Ancien et Nouveau fonds (1–33264) et des nouvelles acquisitions (1–10000) par A. Vallier et P. Perrier, Paris, 1931-1948, 6 vol.
18. N.a.fr. 1 à 11353 et 20001 à 22811 : Catalogue général des manuscrits français. Nouvelles acquisitions françaises, Paris, 1899-1918, 4 vol.
19. N.a.fr. 11354-13004 et 22812-24218 : les notices de ces acquisitions de la période 1917-1945, sont parues avec un index sommaire dans la Bibliothèque de l’École des chartes (pour le détail des parutions, cf. n° 20 ci-dessous).
20. Catalogue des Nouvelles acquisitions françaises du département des Manuscrits, 1972-1986, Paris, 1999.
21. N.a.fr. 13005 à 18755 et 24219 à 25245 : Nouvelles acquisitions françaises, 1946-1986, Paris, 1999.
22. Table générale alphabétique des Ancien et Nouveau fonds des Nouvelles acquisitions, Paris, 1931-1948, 6 vol.
Concerne le fonds Français et les Nouvelles acquisitions jusqu’au n° 10000.
23. N.a.l. et N.a.fr. 16428-18755 : Bibliothèque nationale de France. Manuscrits du Moyen Âge et de la Renaissance. Enrichissements du département des manuscrits. Fonds européen, 1983-1992, sous la direction de Jacqueline Sclafer, Paris, 1994.
c. Fonds spéciaux
Ils sont dotés de catalogues particuliers tels les catalogues des collections Clairambault, Duchesne, Dupuy, Joly de Fleury, Moreau, etc. Connaître aussi :
24. Lauer (P.), Collections manuscrites sur l’histoire des Provinces de France, Paris, 1905-1911, 2 vol.
Catalogue de la collection des Provinces (originaux et copies réunis par les Bénédictins de Saint-Maur aux xviie et xviiie siècles), soit 2500 volumes concernant la Bourgogne, la Champagne, la Flandre, le Languedoc, la Picardie, la Lorraine, etc. Un certain nombre de collections ont été réintégrées aux fonds latin et français mais ont fait l’objet d’un catalogage spécial : Table manuscrite des noms de famille en 10 vol. du Cabinet des titres (Carrés d’Hozier, Pièces originales, Dossiers bleus).
2. Autres bibliothèques et archives
25. Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France, Paris, 1849 →
Seuls les derniers volumes de la collection contiennent la table récapitulative des villes cataloguées. Très utilement complété par l’index ci-dessous (« Popoff ») :
26. Index général des manuscrits décrits dans le Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France, sous la direction de M. Popoff, Paris, 1993, 3 vol.
27. Patrimoine des bibliothèques de France, un guide des régions, Paris, 1995, 11 vol. (1-10 : classés selon les régions, 11 : index général).
Histoire et contenu du fonds patrimonial de chaque bibliothèque, bibliographie ; adresses et horaires.
28. Les Archives nationales. État des inventaires, t. 1, L’ancien régime, Paris 1985.
29. Les Archives nationales. État général des fonds, t. 1, L’ancien régime, Paris, 1978.
30. État des inventaires des archives départementales, communales et hospitalières au 1er janvier 1983, Paris, 1983-1984, 2 vol.
Pour se repérer dans les fonds d’Archives, il est nécessaire de connaître le système de classification, qui est normalisé pour chaque type d’archives : départementales, communales, hospitalières. Pour en savoir plus, se reporter à :
31. Favier (J.), Les Archives, Paris, 1985, 4e édition (Que-sais-je ? 805).
Quelques exemples de catalogues spécialisés
32. Samaran (Ch.) et Marichal (R.), dir., Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste, Paris 1959 →. 8 volumes parus à ce jour pour la France, couvrant la plus grande partie du territoire.
La collection est ordinairement appelée « Catalogue des manuscrits datés » (CMD). Des collections équivalentes existent pour la plupart des pays européens.
33. Munk Olsen (B.), L’étude des auteurs classiques latins aux xie et xiie siècles, Paris, 1982-1989, 4 vol.
- T. I : Catalogue des manuscrits classiques latins copiés du ixe au xiie siècle : Apicius – Juvénal, 1982.
- T. II : Catalogue des manuscrits classiques latins copiés du ixe au xiie : Livius - Vitruvius. Florilèges - Essais de plume, 1985.
- T. III – 1re partie : Les classiques dans les bibliothèques médiévales, 1987.
- T. III – 2e partie : Addenda et corrigenda. Tables, 1989.
34. Catalogus codicum hagiographicum latinorum antiquiorum saeculo xvi, qui asservantur in bibliotheca nationali Parisiensi… Bruxelles, Société des Bollandistes, 4 vol., 1889-1893.
35. Leroquais (Abbé V.), Les sacramentaires et les missels manuscrits des bibliothèques publiques de France, Paris, 1924, 4 vol. — Les bréviaires manuscrits des bibliothèques publiques de France, Paris, 1934, 6 vol. — Les pontificaux manuscrits des bibliothèques publiques de France, Paris, 1937, 4 vol. — Les psautiers manuscrits latins des bibliothèques publiques de France, Paris, 1940-1941, 3 vol. — Les livres d’Heures manuscrits de la Bibliothèque nationale, Paris, 1927, 3 vol.
36. Corbin (S.), Bernard (M.), Répertoire de manuscrits médiévaux contenant des notations musicales ; t. I, Bibliothèque Sainte-Geneviève, Paris, 1965 ; t. II, Bibliothèque Mazarine, Paris, 1966 ; t. III, Bibliothèques parisiennes : Arsenal, Nationale (musique), Universitaire, Écoles des Beaux-Arts et fonds privés, Paris, 1974.
37. Zaluska (Y.), dir., Manuscrits enluminés de Dijon, Paris, 1991.
38. Fitzgerald (W.), Ocelli nominum : names and shelf marks of famous, familiar manuscripts, Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1992.
39. Ritz (A.), Heid-Guillaume (C.), Manuscrits médiévaux de Chambéry. Textes et enluminures, Paris, 1998.
40. Careri (M.), Féry-Hue (F.), Gasparri (F.), Hasenohr (G.), Labory (G.), Lefèvre (S.), Leurquin (A.-F.), Ruby (C.), Album de manuscrits français du xiiie siècle. Mise en page et mise en texte, Rome, Viella, 2001.
Catalogues de manuscrits en ligne
Entre autres :
Londres, British Library : http://www.bl.uk/ (version numérisée et fusionnée des différents catalogues de manuscrits imprimés ; interrogation multicritère, par cote ou par mot, accès aux notices, brèves ou détaillées)
Allemagne : http://www.manuscripta-mediaevalia.de/ (mise en ligne des catalogues de manuscrits de toutes les bibliothèques allemandes, plus quelques catalogues d’Autriche et d’autres pays).
France, Bibliothèque nationale de France : http://www.bnf.fr/PAGES/zNavigat/frame/catalogues_num.htm
Catalogues d’imprimés
1. BnF
Le catalogue BN-Opale Plus, consultable sur place ou sur Internet (http://www.bnf.fr/) contient tous les ouvrages (auteurs, anonymes et périodiques) conservés à la BnF. Il est interrogeable par auteur et par titre. L’interrogation par sujet/matière n’est actuellement possible que pour les ouvrages postérieurs à 1980. Pour les publications antérieures, l’ancien fichier manuel est toujours disponible à la BnF. Par ailleurs, on peut toujours consulter les anciens catalogues imprimés :
41. Catalogue général des livres imprimés de la Bibliothèque nationale par auteurs, Paris, 1897-1981, 231 vol.
42. Catalogue général des livres imprimés de la Bibliothèque nationale, auteurs, collectivités, anonymes, 1960-1969, Paris, 1972-1978, 23 vol.
43. Catalogue général des livres imprimés, anonymes xvie-xviie s, Paris, 1988, 12 microfiches (reproduisant un fichier manuel), avec 3 index.
2. Autres bibliothèques
L’accès au Catalogue Collectif de France (regroupant le système Universitaire, le Catalogue des fonds des bibliothèques municipales rétroconvertis, BN-Opale plus, Myriade) est possible en ligne à l’adresse http://www.ccfr.bnf.fr/
B. Reconstituer l’histoire
B1. Lieux
44. Dictionnaire des postes. Constamment réédité.
45. Dictionnaire national des communes de France, éd. mise à jour au 15 octobre 1991, Paris, 1992.
Également édité sur CD-Rom, 2001
46. Dictionnaires topographiques de la France, Paris, Comité des travaux historiques, 1861 →
Par département. Incomplet, 40 vol. environ.
47. Dictionnaire des paroisses et communes de France, 1974 →
Par département. Incomplet, 26 vol. environ.
48. Moreau (J.), Dictionnaire de géographie historique de la Gaule et de la France, Paris, 1972. Volume de mise à jour en 1983.
49. Graesse (J.G.T.), Orbis latinus : Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit, Braunschweig, 1860 ; réimpr. 1922 et 1972, 3 vol.
[En ligne] http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html
50. Chevalier (U.), Topo-bibliographie, Montbéliard, 1894-1907, 2 vol ; réimpr. New York, 1959.
51. Cottineau (L.-H.), Répertoire topo-bibliographique des abbayes et prieurés, Mâcon, 1939, 3 vol.
52. Beaunier (Dom A.), Besse (Dom J.-M.), Abbayes et prieurés de l’ancienne France. Recueil historique des archevêchés, évêchés, abbayes et prieurés de France, Paris-Ligugé, 1909-1941, 10 vol. (Archives de la France monastique).
53. Atlas historique français. Paris, 1969 →
- Baratier (Ed.), Duby (G.) et Hildesheimer (E.), Provence - Comtat-Venaissin, principauté d’Orange, comté de Nice, principauté de Monaco, 1969.
- Favreau (R.) Anjou, 1973, 2 vol.
- Mariotte (J.-Y.) et Perret (A.). Savoie, 1970.
- Burias (J.), Agenais, Condomois, Bruilhois, 1979.
Les pouillés et obituaires publiés dans la Collection des documents inédits sont une aide précieuse à l’identification des noms de lieux.
B2. Personnes
Dictionnaires
54. Biographie universelle ancienne et moderne, sous la direction de M. Michaud, Paris, Leipzig, 1843-1865, 45 vol.
55. Nouvelle biographie générale depuis les temps les plus reculés jusqu’à nos jours, sous la dir. du Dr Hoefer, Paris, 1857-1866, 46 vol. ; réimpr. Copenhague, 1963.
56. Chevalier (U.), Bio-bibliographie. Montbéliard, 1905, 2 vol. ; réimpr Paris, 1959.
57. Dictionnaire de biographie française, sous la direction de M. Prevost, R. d’Amat et H. Tribout de Morembert, Paris, 1933 → (paru jusqu’à « Lefèvre »).
58. Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon, W. Stammler, K. Langosch et alii, Berlin-New York, 1978-1999.
Encyclopédie sur les textes médiévaux qui furent écrits sur le territoire de l’Allemagne, en latin et en allemand, et sur la réception des textes antiques et médiévaux en langue allemande.
59. Dizionario biografico degli Italiani, Rome, 1960 → (paru jusqu’à «M»).
60. Biographie nationale de Belgique, Bruxelles, 1866-1985, 27 vol. + 16 vol. de supplément.
61. Dictionary of National Biography, Londres, 1885-1912, 47 vol. + 7 vol. de supplément.
62. La Chesnaye-Desbois, Dictionnaire de la noblesse, 1770-1786, 15 vol. ; réimpr. Paris, 1980, 10 vol.
Voir aussi les dictionnaires généalogiques (n° 348-350)
Listes ecclésiastiques
63. Gams (B.), Episcoporum series, Regensburg, 1873.
64. Eubel (C.), Hierarchia catholica, Regensburg, 1898 ; réimpr. 1913.
65. Gallia christiana, Paris, 1715-1865, 16 vol. in-fol.
66. Fasti Ecclesiae Gallicanae. Répertoire prosopographique des évêques, dignitaires et chanoines de France de 1200 à 1500, sous la direction d’Hélène Millet, Turnhout, Brepols, 1996 →
- T. 1 : Diocèse d’Amiens, 1996.
- T. 2 : Diocèse de Rouen, 1998.
- T. 3 : Diocèse de Reims, 1998.
- T. 4 : Diocèse de Besançon, 1999.
- T. 5 : Diocèse d’Agen, 2001.
- T. 6 : Diocèse de Rodez, 2002.
- T. 7 : Diocèse d’Angers, 2003.
- T. 8 : Diocèse de Mende, 2004.
- T. 9 : Diocèse de Sées, 2005.
- T. 10 : Diocèse de Poitiers, 2008.
67. Albanès (J.-H.) et Chevalier (U.), Gallia christiana novissima, Montbéliard, Valence, 1899-1920, 7 vol.
Malheureusement incomplet, concerne les évêchés de Provence.
Personnel de l’administration royale
68. Dupont-Ferrier (G.), Gallia regia ou état des officiers royaux des bailliages et des sénéchaussées de 1328 à 1515, Paris, 1942-1966, 6 vol.
Pas de table.
69. Ornato (M.), Dictionnaire des charges, emplois et métiers relevant des institutions monarchiques en France aux xive et xve siècles, Paris, 1975.
70. Section de codicologie de l’IRHT : fichiers de copistes, possesseurs de manuscrits et bibliothèques anciennes (300 000 fiches en 1997), dossiers d’inventaires anciens de bibliothèques (un millier) : reproduction des documents et édition ; des fichiers annexes, notamment un fichier de titres permettant d’identifier les mentions portées dans les inventaires médiévaux ; un fichier héraldique qui permet d’identifier les anciens possesseurs à partir des armes, devises ou emblèmes figurant sur certains manuscrits. Toujours alimentés, ils sont consultables à la bibliothèque de l’IRHT.
C. Identifier les textes
C1. Méthodologie générale
71. Berlioz (J.), Identifier sources et citations, Turnhout, Brepols, 1994 (L’atelier du médiéviste, 1).
72. Sharpe (R.), Titulus : identifying medieval Latin texts : an evidence-based approach, Turnhout, Brepols, 2003.
Contient une abondante bibliographie commentée d’ouvrages de référence.
73. Vauchez (A.), Caby (C.) éd., L’histoire des moines, chanoines réguliers et frères mendiants au Moyen Âge : sources et méthodes, Turnhout, Brepols, 2002 (L’Atelier du Médiéviste, 9).
Un chapitre est consacré aux auteurs de ces milieux religieux avec un dernier état de la bibliographie.
C2. Incipitaires
Généraux
74. In Principio : incipitaire des textes latins. Turnhout, Brepols, 1992 →.
A pour objet l’identification des œuvres latines de l’Antiquité à la Renaissance ou le repérage des manuscrits qui les transmettent, d’après les premiers mots du texte. Contient les fichiers d’incipit de l’IRHT depuis sa fondation en 1937, de la Hill Monastic Manuscript Library de Collegeville (MN), de la B.A.M.A.T (n° 6). Plus d'un million d’incipits. Mises à jour annuelles.
75. Pour les textes romans, fichier papier d’incipit de la section romane de l’IRHT (consultable à la bibliothèque de l’IRHT).
Spécialisés
76. Dreves (G. M.), Blume (Cl.), Analecta hymnica medii aevi, Leipzig, 1886-1922, 55 vol.
Register, éd. M. Lutolf, Bern-München, 1978, 3 vol.
Ce vaste recueil est une édition de textes liturgiques rimés et versifiés. Ses index (Register) peuvent être utilisés comme incipitaire en complément de Chevalier [81] pour les hymnes.
77. Bloomfield (M. W.) et alii, Incipits of latin Works on the Virtues and Vices, 1100-1500 A.D., including a Section of Incipits of Works on the Pater Noster, Cambridge Mass., The Mediaeval Academy of America, 1979.
78. Thorndike (L.), Kibre (P.), Catalogue of incipits of mediaeval scientific writings in latin. 2e éd., Cambridge Mass., 1963 (avec complément de M. Clagett).
79. Schaller (D.), Könsgen (E.), Initia carminum latinorum saeculo undecimo antiquorium : bibliographisches Repertorium für die lateinische Dichtung der Antike und des früheren Mittelalters… Göttingen, 1977 + Supplementband, cur. J. Tagliabue, T. Klein, Göttingen, 2005.
80. Långfors (A.), Les incipit des poèmes français antérieurs au xvie siècle. Répertoire bibliographique établi à l’aide des notes de M. Paul Meyer, Paris, 1917.
Par poèmes, l’auteur entend tous les textes en vers.
81. Chevalier (U.), Repertorium hymnologicum, Louvain, 1892-1921, 6 vol.
82. Sonet (J.), Répertoire d’incipit de prières, Genève, 1956 ; et ses suppléments :
- Sinclair (K. V.), French devotional texts of the Middle Ages, Hamden, 1978.
- Rézeau (P.), Répertoire d’incipit de prières françaises à la fin du Moyen Âge : addenda et corrigenda aux répertoires de Sonet et Sainclair, nouveaux incipits, Genève, 1986.
- Rézeau (P.), Les prières aux saints, Genève, 1983.
C3. Concordances bibliques
83. Le plus commode est d’utiliser la base sur CD-Rom et en ligne du CLCLT (voir n° 111), qui contient le texte de la Vulgate, ou le site Web http://www.unboundbible.org/ (bible interrogeable en de très nombreuses langues et en plusieurs versions). À défaut, les concordances imprimées :
84. Novae concordantiae bibliorum sacrorum iuxta Vulgatam versionem critice editam, Stuttgart-Tübingen, 1977, 5 vol.
85. Dutripon (F.P.), Bibliorum sacrorum concordantiae, Hildesheim-New York, 1986 (réimpr. de l’édition de Paris, 1880).
C4. Bibliographies de littérature latine
86. Section latine de l’IRHT : importante documentation cumulative répartie en divers fichiers manuels (bibliographie par auteurs et œuvres ; bibliographie des manuscrits par lieux de conservation, fonds et cotes ; textes classés par incipit ; manuscrits classés par auteurs et œuvres).
Répertoires d’auteurs latins médiévaux
87. Dekkers (E.), Clavis Patrum latinorum, Steenbrugge, 1961, 3e rééd. 1995. (Jusqu’à la mort de Bède).
88. Machielsen (J.), Clavis patristica pseudepigraphorum medii aevi, Turnhout, Brepols 1990 → 3 vol. parus (Corpus Christianorum, Series latina).
89. Jullien (M.-H.) et Perelman (F.), Clavis des auteurs latins du Moyen Âge. Territoire français, 735-987 (Corpus Christianorum, Continuatio Mediaevalis) :
- T. 1 : (lettres A-E), Turnhout, Brepols, 1994.
- T. 2 : (Alcuin), Turnhout, Brepols, 1999.
89 bis. Clavis scriptorum latinorum Medii Ævi. Auctores Italiae (700-1000), cur. B. Valtorta, Firenze, 2006.
90. A Bibliography of Celtic-Latin Literature 400-1200, éd. Lapidge (M.) et Sharpe (R.), Dublin, 1985 (Royal Irish Academy Dictionary of Medieval Latin from Celtic Sources, Anc. Publ. 1).
90 bis. Sharpe (R.), A Handlist of the Latin Writers of Great Britain and Ireland before 1540, Turnhout, Brepols, 1997, rééd. 2001.
91. Stegmüller (Fr.), Repertorium biblicum medii aevi, Madrid, 1940-1980, 11 vol.
[En ligne] http://gepc189.uni-trier.de/rebi/cgi-bin/such.php
92. Glorieux (P.), Répertoire des maîtres en théologie de l’Université de Paris au xiiie siècle, Paris 1933-34, (Études de philosophie médiévale, 17-18), 2 vol.
93. Schneyer (J.B.), Repertorium der lateinischen Sermones des Mittelalters für die Zeit 1150-1350, Münster, 1969-1980, 9 vol. + index (Beiträge zur Geschischte der Philosophie und Theologie des Mittelalters), 1989-1990 ; complété par : Id., Repertorium... für die Zeit 1350-1500, Bochum, 1998, sur CDRom.
94. Stegmüller (Fr.), Repertorium commentariorum in Sententias Petri Lombardi, Würzburg, 1947, 2 vol. avec index des incipit et des explicit.
95. Bibliotheca hagiographica latina (BHL), Bruxelles, 1892-1904, 2 vol. ; Supplementum par Poncelet, 1911.
[En ligne] (Index analytique des Catalogues de manuscrits hagiographiques latins publiés par les Bollandistes) http://bhlms.fltr.ucl.ac.be
96. Kaeppeli (Th.), Scriptores ordinis praedicatorum medii aevi, Rome, 1970-1993, 4 vol.
96 bis. Wadding (L.), Scriptores ordinis minorum, rééd. Rome, 1906 ; suppl. par Sbaralea (J.H.), réed. 1908.
Histoires littéraires et instruments de travail divers
97. Manitius (M.), Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters. Munich, 1911-1931, 3 vol.
98. Schanz (M.) et Hosius (C.), Geschichte der römischen Literatur bis zum Gesetzgebungswerk des Kaisers Justinian. Munich, t. I à IV/2, 1914-1935.
99. Herzog (R.) et Schmidt (P.L.), Nouvelle histoire de la littérature latine, t. 5 : Restauration et renouveau (284-374), Turnhout, Brepols, 1993. (trad. de l'éd. allemande Munich, 1989).
100. Sallmann (K.), Nouvelle histoire de la littérature latine, t. 4 : L’âge de la transition : de la littérature romaine à la littérature chrétienne (117-254), Turnhout, Brepols, 2000.
101. Wattenbach (W.), Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter. Vorzeit und Karolinger, éd. W. Levison - H. Löwe, Weimar, 1952-1990, 6 vol. + Beiheft Die Rechtsquellen, éd. R. Buchner, 1953 ; rééd. 1966-1970.
102. Brunhölzl (F.), Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters :
- T. 1 : Von Cassiodor bis zum Ausklang der karolingischen Erneuerung, Munich, 1975.
- T. 2 : Die Zwischenzeit vom Ausgang des karolingischen Zeitalters bis zur Mitte des elften Jahrhunderts, Munich, 1992.
Pour la traduction française, voir :
103. Rochais (H.), Histoire de la littérature latine du Moyen Âge, Turnhout, Brepols,
- T. 1 : De Cassiodore à la fin de la Renaissance carolingienne, 1990-1991, 2 vol.
- T. 2 : De la fin de l’époque carolingienne au milieu du vie siècle, 1996.
104. Buchwald (W.), Hohlweg (A.), Prinz (O.), Dictionnaire des auteurs grecs et latins de l’Antiquité et du Moyen Âge, Turnhout, Brepols, 1991.
Collections de textes
105. Monumenta Germaniae Historica (MGH), Hanovre, 1826 →.
Cette collection comporte plusieurs séries : Scriptores, Leges, Diplomata, Epistolae, Antiquitates, etc., qui se répartissent en 3 formats : in folio, in 4° et in 8°.
106. The electronic Monumenta germaniae Historica (MGH), Turnhout, Brepols, 1996 →.
À terme, c’est l’ensemble des 360 volumes publiés depuis 1819 qui sera disponible. Voir aussi : www.dmgh.de/.
107. Patrologiae cursus completus, Series latina, Paris, 1841-1864, 221 vol. et suppléments (cité "Migne, PL").
Édition des écrits des Pères de l’Église et d’auteurs antérieurs au XIIIe siècle. Également sur CD-Rom (voir ci-dessous)
108. The Patrologia Latina Database [CD-Rom], Cambridge, Chadwyck-Healey, 1993 →.
5 disques, contenant plus de 1 000 auteurs, répartis sur dix siècles, de Tertullien à Innocent III.
109. Corpus Christianorum, Series latina. Turnhout, Brepols 1953 →.
Textes de Tertullien à Bède.
110. Corpus Christianorum. Continuatio medievalis. Turnhout, Brepols 1971 →.
Textes postérieurs à Bède.
111. Cetedoc Library of Christian Latin Texts (CLCLT, puis LLT) [CD-Rom, puis base en ligne], Turnhout, Brepols-Université de Louvain-la-Neuve, puis Centre «Traditio Litterarum occidentalium».
Contient la quasi totalité des volumes publiés dans le Corpus Christianorum, Series Latina et Continuatio Mediævalis, plus d’autres œuvres prises, soit dans le Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum de Vienne, soit dans la Patrologia Latina, soit dans d’autres éditions ; comprend notamment les œuvres complètes d’Augustin, de Jérôme (dont la Vulgate), de Grégoire le Grand, de Bernard de Clairvaux, les Etymologiæ d’Isidore de Séville.
112. Acta sanctorum. Bruxelles, Anvers, 1643-1940, 67 vol. in-folio.
Publication des vies de saints dans l’ordre du calendrier. Publication sur Cd-Rom par Chadwyck-Healey, 2002-2002.
113. Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. Vienne - Prague - Leipzig, 1866 →.
114. Index Thomisticus on CD-Rom, Chadwyck-Healey, 1992.
Contenu : œuvres complètes de Thomas d’Aquin d’après diverses éditions, plus 61 autres œuvres associées ; 21 000 lemmes pour interroger les 8,75 millions de mots du corpus de saint Thomas.
115. Archive of Celtic-Latin literature (ACLL), Turnhout, Brepols, 1994-1995.
Contenu : le corpus entier de la littérature latine celtique (textes scolastiques, hagiographiques, théologiques, canoniques, historiques...) depuis 400 jusqu’à 1200 (env. 1300 textes).
116. Poesis. CD-Rom dei testi della poesia latina, a cura di Paolo Mastandreo e Luigi Tessorolo, Bologne, Zanichelli editore, 1995.
Comprend : la poésie latine de l’Antiquité, d’Ennius à Venance Fortunat et Eugène de Tolède (mi-VIIe s.), sauf le théâtre de l’époque archaïque. 300 000 vers interrogeables. Recherche par mots isolés, parties de mots, groupes de mots ; dans une œuvre, un auteur, un genre littéraire ou sur l’ensemble des données.
117. Phi. Latin CD-Rom. Packard Humanities Institute, 300 Second Street, Suite 201, Los Altos, CA 94022 USA.
Textes d’auteurs classiques latins.
C5. Bibliographies de littérature française
118. Section romane de l’IRHT : fichiers bibliographiques portant sur la production littéraire d’oc et d’oïl et les manuscrits la transmettant. À partir de 1986, bibliographie informatique (consultable sur place).
N.B. : Toute recherche peut commencer par le Dictionnaire des lettres françaises, (voir ci-dessous n° 155). Par ailleurs, la revue Romania (1872→), est consacrée aux langues et littératures romanes.
119. Bossuat (R.), Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, 1951.
Bibliographie sélective et critique des ouvrages parus avant 1949. Suppléments :
- Premier supplément (années 1949-1953), Paris, 1955.
- Second supplément (années 1954-1959), Paris, 1961.
120. Vielliard (Fr.) et Monfrin (J.), Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat, troisième supplément (années 1960-1980), Paris, 1986-1991, 2 vol.
121. Klapp (O.), Bibliographie d’histoire littéraire française. Bibliographie der französischen Literaturwissenschaft, Frankfurt-am-Main, 1960 →.
Le t. 1, paru en 1960, couvre les années 1956-1958, est. La bibliographie, biennale jusqu’en 1967-1968, est devenue annuelle en 1969. Elle porte sur tous les siècles de la littérature d’expression française (Moyen Âge - xxe s.). Classement par périodes et auteurs ou textes ; index des noms et des sujets.
122. International medieval bibliography, Turnhout, Brepols, 1967 →.
Deux volumes par an. Bibliographie relative au Moyen Âge occidental (450-1500). Concerne largement l’histoire, la société, l’économie, la littérature… Cette bibliographie est consultable sur CD-Rom, mais sans les résumés et sans renvoi précis aux notices papier.
123. Romanische Bibliographie. Bibliographie romane. Romance Bibliography.
Bibliographie d’abord rétrospective et publiée en appendice à la Zeitschrift für romanische Philologie, grande revue allemande, puis courante à partir de 1961 et publiée indépendamment.
124. The Year’s Work in Modern Language Studies, The Modern Humanities Research Association, 1929 →.
Rapports annuels paraissant depuis 1929 sur la production concernant le latin médiéval, les langues romanes, celtiques, germaniques et slaves. Chaque volume est pourvu d’un index par sujets.
125. Bulletin analytique de linguistique française. Nancy, Trésor de la langue française, 1969-1999.
Quatre fascicules par an et un fasc. de tables récapitulatives.
Bibliographies et répertoires par genres littéraires
La chanson de geste
126. Bulletin bibliographique de la société Rencesvals (BBSR), 1958 → (Bibliographie courante)
127. Olifant (branche canado-américaine de la Société Rencesvals), 1973 → (Bibliographie courante)
La littérature arthurienne
128. Bulletin bibliographique de la société internationale arthurienne (BBSIA), 1949 →.
Dans un sens souvent large. Bibliographie courante.
129. The Arthurian Bibliography, éd. par Pickford (C. E.) et Last (R.), Cambridge, 2 vol., 1983.
La littérature courtoise
130. Encomia, 1975 → (Bibliographie courante).
La prose
131. Woledge (B.) et Clive (H. P.), Répertoire des plus anciens textes en prose française depuis 842 jusqu’aux premières années du xiiie siècle, Genève, Droz, 1964 (Publications romanes et françaises, 79).
132. Woledge (B.), Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500, Genève, Droz, 1954 ; complétée par un Supplément couvrant les années 1954-1973, ibid., 1975 (Publications romanes et françaises, 42 et 130).
Le théâtre
133. Lewicka (H.), Bibliographie du théâtre profane français des xve et xvie siècles, Paris, 1980. Complétée par un Supplément, Paris, 1987.
La lyrique d’oïl
134. Raynaud (G.), Bibliographie des chansonniers français des xiiie et xive siècles, Paris, 1884.
Répertoire chansonnier par chansonnier puis poème par poème (classement alphabétique par la rime) ; index des noms d’auteurs. À compléter par les deux ouvrages suivants.
135. Spanke (H.), Raynauds Bibliographie des altfranzösischen Liedes, neu bearbeitet und ergänzt, Leyde, 1955.
L’auteur a repris les numéros que Raynaud a attribués à chaque chanson.
136. Linker (R. W.), A Bibliography of Old French Lyrics, University of Mississippi, 1979.
Procède par noms d’auteurs classés alphabétiquement et, pour les textes anonymes, par le début du vers. Donne toujours, en parallèle à sa propre numérotation, les numéros de Raynaud. Une table de concordance des deux numérotations figure à la fin du volume.
137. Mölk (U.) et Wolfzettel (F.), Répertoire métrique de la poésie lyrique française des origines à 1350, Munich, 1972.
138. Lachèvre (F.), Bibliographie des recueils collectifs de poésies du xvie siècle, Paris, 1922.
Répertoire et description du contenu de tous les recueils collectifs publiés au xvie siècle ; index des noms d’auteurs et des initiales ; liste alphabétique des textes anonymes.
La lyrique d’oc
139. Avalle (D’Arco S.), I manoscritti della letteratura in lingua d’oc, Turin, 1993, 2e édition.
140. Pillet (A.) et Carstens (H.), Bibliographie der Troubadours, Halle, 1933. Classement par troubadour.
141. Zufferey (F.), Bibliographie des poètes provençaux des xive et xve siècles, Genève, 1981.
Par ailleurs, Stefano Asperti a élaboré une base de données sur la lyrique d’oc. Elle intègre les informations de Pillet-Carstens, celles du Répertoire métrique de la poésie des troubadours d’Istvan Frank (Paris, 1953), des données tirées directement des manuscrits (variantes, tables anciennes…), les vidas et razos des troubadours, de la bibliographie, etc, et permet de nombreuses interrogations. Elle est consultable sur le site www.bedt.it
La littérature d’oc
142. Brunel (C.), Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, 1935 ; réimpr. Genève, 1973.
Acception large de la littérature, qui comprend les textes scientifiques, religieux, etc., à l’exclusion des troubadours.
143. Taylor (R.), La littérature occitane du Moyen Âge, bibliographie sélective et critique, Toronto, 1977.
Il existe des bibliographies spécialisées sur un auteur, par exemple la collection Research Bibliographies and Checklists des éditions Grant and Cutler (Londres) comprend à ce jour des volumes consacrés à la Chanson de Roland, Aucassin et Nicolette, Tristan, Chrétien de Troyes, Marie de France, Christine de Pizan, Charles d’Orléans, Brunetto Latini.
Il existe aussi des entreprises isolées comme celles de :
144. Storey (C.), An annotated Bibliography and Guide to Alexis Studies. Genève, 1987 [sur la Vie de saint Alexis].
145. Sturm (R.), François Villon. Bibliographie et matériaux littéraires. Bibliographie und Materialen (1489-1988), Munich-Londres-New York-Paris, 1990.
Collections de textes
146. Plus de 500 œuvres in extenso dans les collections CFMA (Classiques Français du Moyen Âge), TLF (Textes Littéraires Français), CCMA (Classiques Champion Moyen Age) et SATF (Société des Anciens Textes Français).
147. Corpus de la littérature médiévale en langue d’oïl des origines à la fin du xve s. [CD-Rom], Champion électronique, 2001 (consultable à la BnF).
148. Concordance de l’occitan médiéval [CD-Rom], publiée par Peter Ricketts (COM 1), 2004 ; Les Troubadours. Les Textes narratifs en vers (COM2), Turnhout, Brepols, 2005.
Voir aussi le corpus de très nombreux textes lyriques et en prose en langue d’oc sur le site www.rialto.unina.it
On peut aussi consulter (avec prudence) :
149. Inventaire systématique des premiers documents des langues romanes, éd. B. Frank et J. Hartmann avec la collaboration de H. Kürschner, Tübingen, Gunter Narr Verlag, 1997, 5 vol.
Inventaire des documents antérieurs à la fin du xiiie siècle.
C6. Répertoires de noms propres
150. Langlois (E.), Table des noms propres de toute nature compris dans les chansons de geste imprimées, Paris, 1904.
151. Moisan (A.), Répertoire des noms propres de personnes et de lieux cités dans les chansons de geste françaises et les œuvres étrangères dérivées. Genève, 5 vol., 1986.
152. Flutre (L.-F.), Table des noms propres avec toutes leurs variantes figurant dans les romans du Moyen Âge écrits en français ou en provençal et actuellement publiés ou analysés, Poitiers, 1962.
153. West (G.D.), An Index of proper names in French Arthurian Verse Romances 1150-1300, Toronto, 1969.
154. WEST (G.D.), An Index of proper names in French Arthurian Prose Romances, Toronto, 1978.
D. Grands instruments de travail sur l’histoire et l’édition des textes
D1. Dictionnaires
Dictionnaires de littérature
155. Dictionnaire des Lettres françaises sous la direction du cardinal G. Grente, t. I : Le Moyen Âge, vol. édité par Bossuat (R.), Pichard (L.) et Raynaud de Lage (G.), Paris, 1964 ; édition entièrement refondue et augmentée sous la direction de G. Hasenohr et M. Zink (M.), Paris, 1992 ; réimpr. 1994.
Concerne essentiellement les auteurs qui vécurent et les textes qui furent écrits sur le territoire de la France, en latin, langues d’oc et d’oïl.
156. Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters (GRLMA). Ce précis de littérature romane suit un découpage périodique et/ou par genres. Chaque ouvrage doit comporter deux parties : l’une de synthèse et de réflexion ; l’autre documentaire. Sur les 13 volumes prévus ont paru :
- I : Généralités, 1972.
- II : Les genres lyriques, vol. 1, fasc. 2-8, 1979-1990.
- III : Les épopées romanes, vol. 1, fasc. 2, 1981, vol. 2, fasc. 2, 1985, vol. 1 et 2, fasc. 5, 1986 et fasc. 9, 1987.
- IV : Le roman jusqu’à la fin du XIIIe siècle, vol. 1 et 2, 1978 et 1984.
- V : Les formes narratives brèves, vol. 1/2, fasc. 2, 1985 et 3, 1991.
- VI : La littérature didactique, allégorique et satirique, vol. 1 et 2, 1968 et 1970.
- VIII : La littérature française des xive et xve siècles, vol. 1, 1988.
- IX : La littérature dans la péninsule ibérique aux xive et xve siècles, vol. 1, fasc. 4, 1985 et vol. 2, fasc. 4, 1985 et fasc. 7, 1983.
- X : La littérature italienne, vol. 1, 1987 et 2, 1989.
- XI : La littérature historique des origines à 1500, vol. 1, 1986. Begleitreihe, vol. 2 : Mittelalter-Rezeption, 1991.
157. Histoire littéraire de la France, 42 vol. à ce jour + le 1er fasc. du t. 43.
L’entreprise commencée par les Bénédictins de Saint-Maur est poursuivie par l’Académie des Inscriptions et Belles Lettres. L’entreprise est chronologique. Les quinze premiers volumes possèdent une table générale (le XIIe s. s’achève avec le t. 15).
158. Zumthor (P.), Histoire littéraire de la France médiévale (vie-xive siècle), Paris, 1954 ; réimpr. Genève, 1973 avec une nouvelle préface.
159. Marchello-Nizia (Ch.) et Gally (M.), Littératures de l’Europe médiévale, Paris, 1985.
160. Littérature française, collection dirigée par Pichois (CL.), Paris, Arthaud.
- T. 1 : Des origines à 1300, par Payen (J.-Ch.), 1970.
- T. 2 : 1300-1480, par Poirion (D.), 1971.
Structuré plutôt par mouvements de société que par genres ou thèmes littéraires.
161. Badel (P.-Y.), Introduction à la vie littéraire du Moyen Âge, Paris, 1969.
162. Zink (M.), Littérature française du Moyen Âge, Paris, 1992.
163. Poirion (Daniel), Précis de littérature française du Moyen Âge, Paris, 1983.
164. Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon, éd. Stammler (W.), Langosch (K.) et alii, Berlin - New York, 1978-1999.
Dictionnaires de langue
Latin
166. Blaise (A.), Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens, éd. revue par H. Chirat, Strasbourg, 1954.
167. Blaise (A.), Dictionnaire latin-français des auteurs du Moyen Âge, Turnhout, Brepols, 1975 (Corpus Christianorum, Continuatio medievalis).
168. Forcellini (A.), Facciolati (J.), Perin (J.), Lexicon totius latinitatis, Padoue, 1913.
Dictionnaire de noms propres de personnes et de lieux.
169. Niermeyer (J.-F.), Mediae latinitatis lexicon minus, achevé par C. Van de Kieft. 1re éd. Leyde, 1976 ; 2e éd. 1984, 3e éd. revue, 2002.
170. Du Cange (Charles Du Fresne, sieur), Glossarium mediae et infimae latinitatis, 1re éd. 1678 ; éd. la plus récente revue par Léopold Favre, Paris, 1883-1887, 10 tomes en 5 vol.
171. « Nouveau Du Cange », Novum glossarium mediae latinitatis (de 800 à 1200), entreprise dirigée successivement par Blatt (F.), Lefèvre (Y.), Monfrin (J.) et dolbeau (Fr.), sous les auspices du Consilium academiarum consociatarum.
Pour des raisons d’opportunité, le Nouveau Du Cange commence par la lettre L (Copenhague, 1957). En 2007, il a atteint « Plaka ». Parallèlement à ce dictionnaire général et international, paraissent des dictionnaires nationaux , à des rythmes variables. Voir la section de Lexicographie latine de l’IRHT.
Par exemple, pour l’Allemagne :
172. Mittellateinisches Wörterbuch bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert, 1967 →, paru de A à E.
Langue d’oïl
173. Godefroy (F.), Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes, Paris, 1881-1902, 10 vol. dont 3 de Supplément.
Mots que la langue moderne n’a pas gardés ou mots ayant changé de sens. Également consultable sur CD-ROM.
174. Tobler (A.) et Lommatzsch (E.), Altfranzösisches Wörterbuch, Wiesbaden, 1915-2002.
175. Huguet (E.), Dictionnaire de la langue française du xvie siècle, Paris, 1925-1967, 7 vol.
176. Stone (L. W.), Rothwell (W.) et alii, Anglo-Norman Dictionary, Londres, 1977-1992 [En ligne] www.anglo-norman.net/gate/
177. Martin R., dir., (ATILF, Équipe « Moyen français et français préclassique »), Dictionnaire du moyen français (DMF). Base de Lexiques de moyen français (DMF1), Nancy, 2003-2005 [En ligne] http://www.atilf.fr/dmf
178. Greimas (A. J.), Dictionnaire du moyen français, Paris, 1992.
Langue d’oc
179. Raynouard (F.), Lexique roman ou dictionnaire de la langue des troubadours, Paris, 1836-1844, 6 vol.
180. Levy (E.), Provenzalisches Supplement-Wörterbuch, Berichtigungen und Ergänzungen zu Raynouards Lexique roman, Leipzig, 1894-1917, 8 vol.
181. Levy (E.), Petit dictionnaire provençal-français, 1909 ; rééd. Heidelberg, 1923.
182. Mistral (F.), Lou Tresor dou Felibrige, Aix-en-Provence, 1879-1886, 2 vol. ; 2e éd., 1932 ; rééd. Aix-en-Provence, 1979.
183. Dictionnaire onomasiologique de l’ancien occitan (DAO), éd. Baldinger (K.), 10 fascicules parus.
184. Dictionnaire onomasiologique de l’ancien gascon (DAG), éd. Baldinger (K.), 10 fascicules parus.
185. Dictionnaire de l’occitan médiéval (DOM), éd. Stimm (H.) puis Stempel (W.-D.), 5 fascicules parus.
Dictionnaires étymologiques du français
186. Wartburg (W. von), Französisches Etymologisches Wörterbuch, Tübingen puis Bâle, 1948 →, 25 vol.
Cet énorme ouvrage part toujours de l’étymon pour retracer l’histoire d’un mot ou d’une famille de mots. Dans les 3 premiers volumes (A-F), on trouve mêlés étymons latins et d’autres langues. Puis on a séparé les étymons latins (G-Z) des autres. Ces derniers furent alors traités à part : vol. 15-17 : éléments germaniques (dont les éléments d’ancien et de moyen anglais jusqu’en 1500) ; 18 : anglicismes (à partir de 1500) ; 19 : orientalia ; 20 : autres langues (breton, basque, grec, hébreu, magyar… polynésien). Quant aux vol. 21-23, ils traitent des mots d’origine inconnue ou incertaine, classés par thèmes (L’Univers : le ciel et les corps célestes ; le temps et les vents…). Les trois premiers volumes ont connu ou connaîtront une nouvelle rédaction : dans les volumes 24-25 (A-B) pour les étymons latins (parus depuis 1969, dernier fascicule t. XXV, fasc. 162 en 2002 + 2 vol d’index parus en 2003) ; dans les volumes 15, 16, 18, 19 et 20 (A-F) pour les autres étymons.
187. Dauzat (A.), Dubois (J.), Mitterand (H.), Nouveau dictionnaire étymologique et historique, Paris, 1964 ; 2e éd. revue et corrigée, 1968.
188. Bloch (O.) et Wartburg (Walther von), Dictionnaire étymologique de la langue française, Paris, 1932 ; 5e éd. revue et augmentée, 1968.
189. Baldinger (K.), Gendron (J.-D.) et Straka (G.), Dictionnaire étymologique de l’ancien français, Tübingen-Québec-Paris, 1971-1989.
Lettre K parue + Compl. bibliogr. en 2007 ; bibliographie en ligne : http://www.deaf-page.de
190. Picoche (J.), Dictionnaire étymologique du français, Paris, 1991.
191. Baumgartner (E.) et Ménard (P.), Dictionnaire étymologique et historique de la langue française, Paris, 1996.
Si l’on s’intéresse aux méthodes de rédaction, principes directeurs, qualités et défauts de certains des dictionnaires cités en A et B, on consultera le recueil d’études dirigé par
192. Baldinger (K.), Introduction aux dictionnaires les plus importants pour l’histoire du français, Paris, Klincksieck, 1974 (Bibliothèque française et romane).
D2. Histoire et grammaire de la langue
Latin médiéval
193. Bourgain (P.), Le latin médiéval, Turnhout, Brepols, 2005 (L’Atelier du médiéviste, 10).
194. Goullet (M.) et Parisse (M.), Apprendre le latin médiéval. Manuel pour grands commençants, Paris, Picard, 1996.
Latin patristique
195. Blaise (A.), Manuel du latin chrétien, Strasbourg, Le latin chrétien, 1955.
196. Mohrmann (Ch.), Études sur le latin des chrétiens, Rome, 1958-1977, 4 vol.
Ce recueil de ses articles est une base fondamentale.
Langue française
197. Picoche (J.) et Marchello-Nizia (Ch.), Histoire de la langue française, Paris, éd. revue et augmentée, 1991.
198. Brunot (F.), Histoire de la langue française des origines à nos jours. Entreprise en 14 vol., continuée par C. Bruneau à partir du T. 12, par d’autres pour les deux derniers tomes. T. 1 : De l’époque latine à la Renaissance. 1re éd. 1906. Nouvelle. éd. avec bibliographie de J. Batany, Paris, 1966.
199. Bruneau (C.), Petite histoire de la langue française, t. 1 : Des origines à la Révolution ; t. 2 : De la Révolution à nos jours, Paris, 1re éd. 1955 et 1958 ; nouvelle éd. 1969.
Condense la grande histoire citée ci-dessus.
200. Catach (N.), dir., Dictionnaire historique de l’orthographe française, Paris, 1995.
Langue d’oïl (ancien français et moyen français)
201. Buridant (Claude), Grammaire nouvelle de l’ancien français, Paris, 2000.
202. Hasenohr (G.), Introduction à l’ancien français, Paris, 1990.
203. Moignet (G.), Grammaire de l’ancien français, Paris, 1973.
204. Joly (G.), Précis d’ancien français, Paris, 1998.
205. Marchello-Nizia (Ch.), Histoire de la langue française aux xive et xve siècles, Paris, 1979.
Manuel complet (histoire, morphologie, syntaxe) pour le moyen français.
206. Martin (R.) eT Wilmet (M.), Syntaxe du moyen français, Bordeaux, 1980.
Approche complexe, valable surtout pour les textes de la seconde moitié du xve siècle.
207. Di Stefano (G.), Dictionnaire des locutions en moyen français, Montréal, 1991.
En l’absence d’un grand dictionnaire de moyen français, ce recueil à la sélection très large rendra de grands services.
Langue d’oc
208. Anglade (J.), Grammaire de l’ancien provençal ou ancienne langue d’oc. Phonétique et morphologie, Paris, 1921 ; 2e éd., 1965.
209. Bec (P.), La langue occitane, Paris, 1963 ; 2e éd., 1967 (Que sais-je ? 1059).
210. Hamlin (F. R.), Ricketts (P. T.) et Hathaway (J.), Introduction à l’étude de l’ancien provençal. Textes d’étude, Genève, 1967 ; 2e éd., 1985.
211. Skårup (P.), Morphologie élémentaire de l’ancien occitan, Copenhague, 1997.
D3. À propos de l’édition de textes
Transmission des textes
212. Pasquali (G.), Storia della tradizione e critica del testo, Florence, Le Monnier, 1952 (2e éd.) ; réimpr. Florence, 1988.
213. Texts and transmission. A survey of the Latin classics, sous la dir. de Reynolds (L.D.), Oxford, 1983.
214. Reynolds (L.D.) et Wilson (N.G.), D’Homère à Erasme. La transmission des classiques grecs et latins, Paris, CNRS, 1984.
Traduction française revue et augmentée par P. Petitmengin et C. Bernard, de l’ouvrage paru sous le titre Scribes and Scholars. À Guide to the Transmission of Greek and Latin Literature, Oxford, University Press, 1968 (2e éd., 1974).
Conseils pour l’édition
215. Conseils pour l’édition des textes médiévaux
- Fasc. 1 : Conseils généraux, Paris, CTHS ; réimpr. 2005.
- Fasc. 2 : Actes et documents d’archives, sous la dir. de F. Vielliard et O. Guyotjeannin, Paris, CTHS, 2001.
- Fasc. 3 : Textes littéraires, sous la dir. de P. Bourgain et F. Vielliard, Paris, CTHS, 2002.
Textes latins
216. Corpus Christianorum, directives pour la publication de textes, Turnhout, Brepols, s.d.
217. Directives pour la préparation des manuscrits, Le Cerf, 1993.
Textes français
218. Meyer (P.), « Instruction pour la publication des anciens textes », dans Bulletin de la Société des Anciens Textes Français, 35, 1909, p. 64-79.
219. Roques (M.), « Établissement de règles pratiques pour l’édition des anciens textes français et provençaux », Romania, 52, 1926, p. 243-249.
220. Foulet (A.) et Speer (M. B.), On Editing Old French Texts, Lawrence, 1979.
Règles de l’édition des textes français du Moyen Âge, dont le champ d’application est surtout la littérature en vers des « siècles d’or » (les xiie et xiiie siècles).
Rappel des différentes étapes pour réunir la bibliographie d’un manuscrit
- Chercher dans les bibliographies courantes et rétrospectives.
- Chercher dans la bibliothèque où le manuscrit est conservé
- Raisonner selon les critères offerts par le manuscrit
- Le manuscrit est daté : consulter les catalogues de manuscrits datés
- L’ancien possesseur est connu : consulter les fichiers de la section de codicologie de l’IRHT et les études sur le possesseur.
- S’agit-il d’un texte classique contenu dans un manuscrit datant d’avant 1200 ? Consulter le répertoire de B. Munk-Olsen
- Le texte a-t-il été édité ? Consulter le(s) édition(s) et les travaux de l’éditeur.
- L’auteur est-il connu ? Rechercher les études qui lui sont consacrées.
- Le manuscrit est enluminé : rechercher les catalogues d’exposition susceptibles de l’avoir mis en valeur.
- S’agit-il d’un cartulaire ? Voir Répertoire des Cartulaires Français.
- Le manuscrit est-il connu sous une dénomination particulière ? Voir Fitzgerald (n°38).